A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "fétide : Ex : Je peux dire à l'odeur fétide de votre réfrigérateur que votre lait s'est gâté.".
fétide : Ex : Je peux dire à l'odeur fétide de votre réfrigérateur que votre lait s'est gâté. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : fetid
English :
fetid : Ex : I can tell from the fetid odor in your refrigerator that your milk has spoiled. Français :
fétide : Ex : Je peux dire à l'odeur fétide de votre réfrigérateur que votre lait s'est gâté. Español :
fétido: Ej: Puedo decir por el olor fétido en su refrigerador que su leche se ha echado a perder. Português :
fétido: Ex: Posso dizer pelo odor fétido na sua geladeira que seu leite estragou.
comme si, dirait-on, pour ainsi dire, soi-disant, c'est-à-dire Kreyòl : kòmkidire
English :
as if, one would say, so to speak, supposedly, that is Français :
comme si, dirait-on, pour ainsi dire, soi-disant, c'est-à-dire Español :
como si, se diría, por así decirlo, supuestamente, eso es Português :
como se, alguém diria, por assim dizer, supostamente, isto é.
cela veut dire, c'est-à-dire [konj.]
Kreyòl : sa vle di
English :
that means, that is, that is to say Français :
cela veut dire, c'est-à-dire Español :
es decir, eso quiere decir Português :
isso é, quer dizer
odeur, odeur (v.) Kreyòl : pran odè
English :
odor, smell (v.) Français :
odeur, odeur (v.) Español :
olor, olor (v.) Português :
odor, cheiro (v.)
Voilà ce que c'est. Est-ce que c'est ça ? C'est comme ça Kreyòl : se sa li ye
English :
This is what it is. Is this what it is? That's the way it is Français :
Voilà ce que c'est. Est-ce que c'est ça ? C'est comme ça Español :
Esto es lo que es. ¿Es esto lo que es? Esa es la forma en que está Português :
É o que é. É isso que é? É assim que é
Tu peux tomber d’un arbre, tu peux tomber d’un cheval, mais la meilleure façon de tomber, c’est de tomber amoureux de moi. Topic:
Koze. Kreyòl : Ou ka tonbe sou yon pye bwa, ou ka tonbe sou yon chwal, men pi bon fason pou tonbe se renmen avè m.
English :
You can fall from a tree, you can fall from a horse, but the best way to fall is to fall in love with me. Français :
Tu peux tomber d’un arbre, tu peux tomber d’un cheval, mais la meilleure façon de tomber, c’est de tomber amoureux de moi. Español :
You can fall from a tree, you can fall from a horse, but the best way to fall is to fall in love with me. Português :
Você pode cair de uma árvore, pode cair de um cavalo, mas a melhor maneira de cair é se apaixonar por mim.
Est-ce que je peux t’appeler Biscotte ? Parce que je te trouve craquante. Topic:
Koze. Kreyòl : Èske mwen ka rele ou Biscotte? Paske mwen wè w krakant.
English :
Can I call you Biscotte ? Because I find you crunchy. Français :
Est-ce que je peux t’appeler Biscotte ? Parce que je te trouve craquante. Español :
¿Puedo llamarte Biscotte? Porque te encuentro crujiente. Português :
Posso te chamar de Biscotte? Porque eu acho você crocante.
dire : Ex : Puis-je dire quelque chose ? [v.] Topic:
Egzanp. Kreyòl : di
English :
say : Ex: Can I say something? Français :
dire : Ex : Puis-je dire quelque chose ? Español :
decir: Ej: ¿Puedo decir algo? Português :
diga: Ex: Posso dizer uma coisa?
Maïs Gâté [n.p.] Topic:
Katye. Kreyòl : Mayi Gate
English :
Maïs Gâté Français :
Maïs Gâté Español :
Maïs Gâté Português :
Maïs Gâté
ténu : Ex : Votre argument est assez faible, car il dépend fortement de spéculations et de ouï-dire. [adj.] Topic:
Kolèj. Kreyòl : fèb
English :
tenuous : Ex : Your argument is quite weak, as it depends heavily on speculation and hearsay. Français :
ténu : Ex : Votre argument est assez faible, car il dépend fortement de spéculations et de ouï-dire. Español :
tenue: Ej: Su argumento es bastante débil, ya que depende en gran medida de especulaciones y rumores. Português :
tênue: Ex: Seu argumento é bastante fraco, pois depende muito de especulações e boatos.